Другие языки мира
ГЛАВНАЯ
ГЕОГРАФИЯ ЯЗЫКА
ИСТОРИЯ ЯЗЫКА
ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА
ЛИНГВИСТИКА ЯЗЫКА
ЭПОС И ПОЭЗИЯ
РЕКЛАМНЫЕ СТАТЬИ
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ

Спонсор проекта
Бюро переводов НОРМА-ТМ
предлагает услуги по переводу:


Телефоны:
(495) 981-81-40
(495) 968-76-13
(495) 745-72-91
(495) 968-79-43
E-mail:
norma-tm@rambler.ru
lp_soft@mail.ru
norma-chaika@mail.ru
norma-centre@mail.ru
Онлайн-консультант:
icq 352993642
 

Словенский язык: лингвистическая характеристика

В грамматике словенского языка органично сочетаются как архаические черты – такие, например, как сохранение двойственного числа (по этому признаку словенский уникален – в других славянских языках двойственное число либо исчезло совсем, либо осталось только в устойчивых выражениях), а также глагольных форм плюсквамперфекта и супина, так и разнообразные новации – в частности, утрата звательного падежа и чередования согласных в именном склонении и исчезновение имперфекта и аориста.

Для словенской фонетики характерны своеобразные рефлексы некоторых общеславянских гласных. Так, например, это единственный из славянских языков, в котором оба редуцированных – Ъ и Ъ – перешли в Е.

Под ударением в словенском противопоставляются долгие и краткие гласные, а противопоставление согласных по твердости и мягкости отсутствует.

Для словенских диалектов и региональных вариантов характерны значительные фонетические и лексические различия.

Со времени появления первых письменных памятников словенский язык использует латинскую графику. За тысячу лет письменной истории языка применялись разные варианты алфавита, а в настоящее время словенский пользуется адаптированным вариантом хорватской латиницы.